Sana sanalta. Vielä kerran ennen kuin tekstisi kohtaa lukijan.
Yllätykset, epävarmuus ja kiire sävyttävät usein kirjoitus- ja julkaisuprosesseja. Minun roolini on tukea sinua silloin niin, että kirja tai teksti valmistuu mahdollisimman virheettömänä ja ajallaan.
Toimin toisena silmäparina silloin, kun tekstisi on sinulle sana sanalta jo niin tuttu, ettet enää huomaa pieniä virheitä.
Ehkäpä sinulla sitä paitsi on jotakin muuta tärkeää tekemistä sillä aikaa, kun hoidan oikoluvun tai kielenhuollon –
tai ehkäpä olet odotetun leposi jo ansainnut?
Jos sinulla on kysyttävää Sana sanalta -sivuston oikoluku-, kielenhuolto- tai kirjoituspalveluista, otathan yhteyttä sähköpostitse: katri.talaskivi[at]gmail.com .

Tarvitsen sosiologian väitöskirjani johdannolle oikolukijaa. Mistä tiedän, että työsi laatuun voi luottaa?
Opiskelu- ja työtaustani takaa, että minulla on paljon kokemusta siitä, mitä tieteellisiltä teksteiltä voi odottaa ja mitä niiltä vaaditaan. Voit siis hyvin jättää opinnäytteesi oikoluettavakseni.
Olen opiskellut yliopistotasolla psykologiaa, yhteiskuntapolitiikkaa, journalistiikkaa, kirjallisuudentutkimusta, sosiaalityötä, varhaiskasvatustiedettä, aikuisten ohjaamisen pedagogiikkaa ja luovaa kirjoittamista. Nykyinen tutkimukseni asettuu työelämätutkimuksen, kulttuuripolitiikan ja sosiologian liepeille.
Kustannustoimittajana haluaisin tietää, kuinka kauan sinulta kuluu kirjan vedosten oikolukemiseen.
Työtilanteet vaihtelevat, mutta yleensä viikko riittää hyvin alle 400-sivuisen teoksen vedosten oikolukuun. Myös nopeampi aikataulu on usein mahdollinen etenkin, jos työstä on sovittu hyvissä ajoin.
Kustantamot antavat yleensä etukäteen noin kuukauden tarkkuudella arvion tulevan kauden oikolukutöistä. Pitkäaikaisimpien asiakkaiden kanssa toimeksiannot sovitaan jopa vuodeksi eteenpäin, mikä mahdollistaa sen, että kalenteriini mahtuu lähes aina muutama nopeampikin työ.
Olen kirjoittamassa laajaa fantasiaromaania, jota aion kielenhuollon jälkeen tarjota kustantamolle julkaistavaksi. Kuinka kauan kielenhuoltoon on varattava aikaa?
Varaisin laajan käsikirjoituksen kielenhuoltoon varmuuden vuoksi vähintään kuukauden. Palautan työni aina mielelläni hieman etuajassa, jos se on mahdollista.
Jos tarvitset työn valmiina tiettyyn päivämäärään mennessä, siitä on hyvä sopia hyvissä ajoin ennen kuin voin aloittaa työn. Silloin voin varata kalenteriin riittävästi aikaa pelkästään sinun käsikirjoituksesi kielenhuoltoon.
Haluaisimme henkilöstölehteemme juttua siitä, millaista tiimityötä tuotantolaitoksessamme tehdään. Mitä tällainen juttu maksaa?
Jutun hinta riippuu siihen kuluvasta ajasta. Jos haastateltavia on kolme ja jutun laajuus on noin 2000 merkkiä, jutun hinta on 500–600 euroa. Jos tilaatte minulta juttuun myös valokuvan tai useampia, hinta on noin sata euroa korkeampi.
Voitte maksaa jutun joko laskutuspalvelun kautta tai verokortilla.
